乌龙来历大约是这样的:英语“own goal”(进了本方球门的球)与粤语的“乌龙”一词发音相近,而粤语“乌龙”有“搞错、乌里巴涂”等意思,大约在上个世纪六、七十年代,香港记者便在报道中以“乌龙”来翻译“own goal”。意思是“搞错”!
这本杂志-“Ex-CBI Rundup”意思是“远征中国-缅甸-印度综合杂志”,是二战派遣到中缅印战区的美军杂志,战后成为了这帮子人复古怀旧的老兵杂志,从1980年代,我就和他们一样摆弄它,看这类杂志绝对有意思,它让我知道,在我出生前,我们的城市发生了什么事情。老兵的生物钟永远停留在战争时期的昆明那个年代。毫无疑问,大家一看这个照片就会感觉特别别扭!上面这张杂志是英文没有问题,而照片上的中文有问题。,下面这张照片是照片的中文没有问题,而英文有问题。
看起来匪夷所思,也就是说,这是“乌龙”!编辑搞错了,严重错误!
原来是编辑不懂中文,他们把反映二战时期的中国城市的照片弄反了!而下面这张照片是我在电脑上弄的,我是希望通过中文琢磨一下这个地方是不是昆明!
这个杂志的编辑也是老兵,因为我给他们投过稿,记得那是1980年代我在滇西缅北发现驼峰坠机残骸。七八十岁的老头,他告诉我,当年他在我们头上飞来飞去!
抗战胜利70年过去了,无论是中国的还是美国的这些老兵一个一个走到了生命的尽头,编辑和这本杂志也走到了尽头……
责任编辑:杨晴 最后更新:2022-12-22 14:27:42
特别说明:抗日战争纪念网是一个记录和研究中国人民抗日战争历史的公益网站。本网注明稿件来源为其他媒体与网站的文/ 图等稿件均为转载稿,本网转载,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。本网转载出于非商业性的文化交流和科研之目的,如转载稿侵犯了您的版权,请告知本网及时撤除。以史实为镜鉴,揭侵略之罪恶;颂英烈之功勋,弘抗战之精神。我们要铭记抗战历史,弘扬抗战精神,坚定理想信念,为国家富强、民族复兴,实现伟大的中国梦作出新的贡献。感谢您对抗日战争纪念网的支持。
纠错电话:0731-85531328、19118928111(微信同号)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
中文域名:www.抗日战争纪念网.com 主办单位:长沙市抗战文化研究会
不良信息举报 电话:0731-85531328 手机:19118928111(微信同号) QQ:2652168198 E-mail:krzzjn@qq.com
湘公网安备43010402000821号 ICP备案号:湘ICP备18022032号 长沙市互联网违法和不良信息举报中心