Организаторы
осударственное архивное управление КНР Федеральное архивное агенство РФ
七十多年前,由德、意、日等法西斯国家发动的第二次世界大战,给人类带来了空前的灾难和浩劫。为了捍卫国家独立和尊严,为了维护世界和平和正义,中苏两国人民在患难中携手合作,相互援助,联合抗击法西斯势力,结成深厚的战斗友谊,并最终赢得了中国人民抗日战争和苏联卫国战争的胜利,为捍卫世界和平作出了杰出贡献。
由中国国家档案局和俄罗斯联邦档案署共同举办的《中苏联合抗击法西斯胜利70周年档案展》,通过展示中俄两国档案馆珍藏的档案文献,真实再现了这段可歌可泣的历史。
中国国家主席习近平在莫斯科出席苏联卫国战争胜利70周年庆典讲话中指出:“我们举办这些庆祝和纪念活动的目的,是要展现共同维护第二次世界大战胜利成果和国际公平正义的决心,是要警示世人珍惜和维护来之不易的和平。”
忘记历史,就意味着背叛;铭记历史,是为了开创未来。让中苏联合抗击法西斯这段历史成为中华民族和俄罗斯民族共同的记忆,让和平与发展成为人类文明进步永恒的主题。
Более 70 лет назад Второя мировая война, развязанная Германией, Италией, Японией идругими фашисткими государствами, причинила человечеству невиданные катастрофу и беду.Чтобы защитить независимость и достоинство своих стран, охранить мир и справедливость Вмире, взявшись за руки, народы Китая и Советского союза начали сотрудничать в беде, оказалидруг другу помощь В совместном сопротивлении фашистким силам, крепко подружили В боях,и в конечном счете завоевали победы в войне сопротивления китайского народа японскимзахватчикам и Великой Отечественной Войне Советского Союза, внесши выдающийся вкладВ мир ВО всем мире.
Историко-документальная выставка 70-летия Победы Китая и Советского союза Всовместно М сопротивлении фашизму, проводящаяся под эгидой г осу дарст венногоархивного управления КНР и Федерального архивного агенства РФ, достоверно воспроизводит этотгеорический отрезок истории путем демонстрации архивных документов, хранящихся в архивахдвух стран.
Цель этих торжеств и мероприятий заключается В ТоМ, чтобы продемонстрироватьнашу решимость вместе отстаивать итоги Второй мировой войны, защищать международноеравенство и справедливость, а также напомнить современникам: надо беречь и охранять мир,который был завоеван для человечества слишком дорогой ценой." .отметил Председатель КНР СиЦзиньпин в авторской статье под заголовком " По мнитьисторию,открывать будущее",опубликованной в "Российской газете" 7-оrо мая 2015 года
Забвение истории означает измену, а крепкая память 0б истории необходимо,чтобы открыть будущее. Пусть этот отрезок истории совестного сопротивления Китая иСоветского Союза фашизму станет общей памятью китайской нации ироссийской нации, пусть мири развитие станут вечным лей тмоТиВом человеческой цивилизации и прог ресса.
责任编辑:国强 最后更新:2020-03-19 11:57:35
特别说明:抗日战争纪念网是一个记录和研究中国人民抗日战争历史的公益网站。本网注明稿件来源为其他媒体与网站的文/ 图等稿件均为转载稿,本网转载,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。本网转载出于非商业性的文化交流和科研之目的,如转载稿侵犯了您的版权,请告知本网及时撤除。以史实为镜鉴,揭侵略之罪恶;颂英烈之功勋,弘抗战之精神。我们要铭记抗战历史,弘扬抗战精神,坚定理想信念,为国家富强、民族复兴,实现伟大的中国梦作出新的贡献。感谢您对抗日战争纪念网的支持。
纠错电话:0731-85531328、19118928111(微信同号)
上一篇:第一页
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
中文域名:www.抗日战争纪念网.com 主办单位:长沙市抗战文化研究会
不良信息举报 电话:0731-85531328 手机:19118928111(微信同号) QQ:2652168198 E-mail:krzzjn@qq.com
湘公网安备43010402000821号 ICP备案号:湘ICP备18022032号 长沙市互联网违法和不良信息举报中心