我于1937年7月27日生于湖南长沙湘雅医院。祖籍湖南岳阳,父亲李际闾,曾留学日本,毕业于东京高等师范学堂和仙台的东北帝国大学法学部,母亲何兆先毕业于北京女子文理学院中文系,他们都是岳阳人。他们俩1939春夏之交就开始参加国立十一中学的筹备工作。所以我还不满两岁就随他们一起来到竹篙塘,此后十年之中一直随父母在十一中生活学习,经历了十一中的各种变迁。十一中的人大都知道我这个“恒胖砣”,直到如今老校友们还这样叫我,我不以为忤,反而感到十分亲切。我先在十一中附小上过学,1949年我考进十一中的初中55班。当年秋十一中与其他几所学校合并,更名为新湖南建设中学,即现在的岳阳市一中,当年冬我父母离开该校,我也随他们一起去了大连。
我的童年和少年时期,父母一直以十一中的校训“忠义、切实、勤劳”的精神教育和培养我。母亲是学文学的,在十一中教国文和历史,她非常喜欢戏剧,也写过剧本让学生演出过,尤其是长期担任十一中学生话剧演出的导演,只要她有排演任务,我总是跟在旁边看热闹,演出时我便坐在台口幕旁观看。记得那时他们演出过曹禺的《蜕变》和他改编的巴金的《家》,以及《杏花春雨江南》等。长期的薰陶,使我自幼喜爱文学、艺术、戏剧。所以在大连第一中学毕业时,父母希望我学理工,但因身体检查时发现是色弱,分不清红绿颜色,不能考理工科,而我本人却爱好文科,所以考上北京大学俄罗斯语言文学系。两年之后,因俄语人才过剩,我便改学法兰西文学,五年后的1962年毕业,分配到北京外文出版社人民画报法文组任翻译、编辑,后担任法文组的负责人。1981年获加拿大渥太华大学法语文学系的奖学金,学习三年,获文学硕士学位。84年秋赴法国巴黎第四大学(索邦大学)比较文学系学习,第二年获深入学习文(DEA),接着注册比较文学博士学位,研究“鲁迅作品中的法国作家”。同时,进入巴黎的中文日报《欧洲时报》社任翻译、编辑。后因工作忙,无力顾及学习,因而放弃了博士学位学习。1991年参与创办欧洲华人的第一份法文刊物《丝绸之路》(LaRoute de la soie),担任主编。主要向欧洲的法语读者和华人、华侨第二代、第三代介绍中国的政治、经济、文化、艺术、历史等等。七年之后因经费困难而停刊,后继续担任《欧洲时报》社编辑、记者。1992年3月奉派回北京采访全国人民代表大会会议和全国政协会议,并去大连、上海、温州、广州和深圳等城市采访,圆满完成了任务,撰写报导文章十几篇。
我在《欧洲时报》旅游专栏中撰写过数百万字的法国及欧洲《旅游专栏》和《多棱镜》专栏文章,后将其中一部分编成《欧陆游综》,由浙江教育出版社出版,同时我兼任法国外交部主办的《今日法国》杂志中文版编审工作三年之久。2000年加入法国籍。2003年退休,不再上班,从此进行我自己喜欢的写作工作。自五十年代末开始学习法国文学时起,我就对法国文学、艺术、戏剧等发生了强烈兴趣,爱上了法国古典主义戏剧家高乃依的剧本《熙德》。到了90年代后,才有了把此剧编为京剧的念头,这样来进行中法文化艺术的交流,后来花了很多时间根据高乃依的原著写出了京剧剧本《宝剑记》又名《荣誉与爱情》。由于当时的时机尚未成熟,找不到适合的合作者。
直到2007年秋,中国京剧院院长吴江先生应邀去巴黎作有关剧本的演讲,说起要改编世界名剧为京剧,以便将这个中国艺术瑰宝推向世界舞台,一位朋友介绍说我已将《熙德》改编为京剧。因此,不久之后我回国在北京与吴院长见面。我二人一见如故,交换意见,后又经多次交谈和交换电子邮件,达成一致共识,决定合作改编《熙德》为京剧,并搬上舞台。吴江在我的原创京剧剧本的基础上,执笔编写出京味浓浓的《情仇剑》。后来吴院长一行等应邀专程到巴黎参加京剧《熙德》的座谈会,我们邀请了多位法国戏剧界、文化界等著名人士与之座谈,相互交流,探讨改编的问题,加深了对熙德的理解,取得很多共识。一定把京剧熙德修改好,成为中国观众喜闻乐见符合法国观众欣赏习惯,受国内外广大观众欢迎的好剧目。
2009年春,剧本经过多次加工修改后,顺利地进行了排练,6月26日至29日在国家京剧院的实验剧场—畅和园连演三场,获得成功。文化部领导及法国驻华大使馆官员一起观看了演出,对该剧的演出表示祝贺,并予肯定,对编剧、导演、演职人员表示感谢,并希望继续努力,对该剧加以精炼提高,将该剧作为中国京剧精品推向海外舞台。
我回法国之后即联系推动京剧《情仇剑》在法国的巡演,为推动中国的国粹在法国及欧洲的演出甘愿铺路搭桥。
此外,我还参加了一部有关大熊猫发现者法国戴维神父生平传记一书的翻译工作,即将出版。这位法国神父是巴丝克族人,是一位博物学家,受教会团体派遣,在清朝同治年间来华传教,在华北、华东、中南和西南地区多次考察,发现的新物种动植近两百种之多。在今天四川宝兴县发现了大熊猫,首次向全世界发表了这一新物种的存在。他还在北京南苑皇家猎苑中发现了新物种麋鹿,这种动物俗名四不像,而其学名后来则是“戴维神父鹿”,他与清廷交涉将一些麋鹿送往法国和英国饲养,得以存活繁衍到现在。而中国的麋鹿则都已绝种。差不多近百年之后,在欧洲得以生存、繁衍又被引回到了牠们的祖国,放养在北京南苑、湖北和江苏等地。
我毕生从事的事业就是中法文化交流,今后将继续为中法文化交流做出新的努力。
李升恒2010/03/25于巴黎
摘自《雪峰山下谱春秋》
责任编辑:李谷灿 最后更新:2019-08-19 16:53:36
特别说明:抗日战争纪念网是一个记录和研究中国人民抗日战争历史的公益网站。本网注明稿件来源为其他媒体与网站的文/ 图等稿件均为转载稿,本网转载,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。本网转载出于非商业性的文化交流和科研之目的,如转载稿侵犯了您的版权,请告知本网及时撤除。以史实为镜鉴,揭侵略之罪恶;颂英烈之功勋,弘抗战之精神。我们要铭记抗战历史,弘扬抗战精神,坚定理想信念,为国家富强、民族复兴,实现伟大的中国梦作出新的贡献。感谢您对抗日战争纪念网的支持。
纠错电话:0731-85531328、19118928111(微信同号)
上一篇:〖回忆·桃李芬芳〗羊汉和他的诗
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
中文域名:www.抗日战争纪念网.com 主办单位:长沙市抗战文化研究会
不良信息举报 电话:0731-85531328 手机:19118928111(微信同号) QQ:2652168198 E-mail:krzzjn@qq.com
湘公网安备43010402000821号 ICP备案号:湘ICP备18022032号 长沙市互联网违法和不良信息举报中心