Page 166 - \来华犹太难民研究(1933-1945):史述、理论与模式
P. 166
154 来华犹太难民研究 (1933—1945):
史述、理论与模式
国相关的共有知识和心理体验是界定其身份和构成其认同的核心要素。
据耶路撒冷希伯来大学教授加布里埃尔 · 谢费尔(Gabriel Sheffer)和牛津
大学教授罗宾 · 科恩(Robin Cohen)两位犹太裔学者的考证,流散(Diaspora)
一词源于公元前3世纪希腊语版《圣经 · 旧约》中的《申命记》一章,是希腊
2
语中speiro和dia的结合,意为播种(to sow)、分散(to disperse)。 此后,流
散被用来特指犹太人在公元前586年“巴比伦之囚”后被驱逐出故土、流落
世界各地的散居状态。但从20世纪五六十年代起,西方学者开始逐渐使用
流散描述犹太人以外的非洲人、亚美尼亚人、爱尔兰人等其他族群的散居生
活,近年来也有“华人离散”(Chinese diaspora)和“穆斯林离散”(Muslim
diaspora)的说法,大写的Diaspora日益被小写的diaspora所取代。1986年,谢
费尔在其主编的《一个新的研究领域 : 国际政治中的现代流散族群》(A New
Field of Study: Modern Diasporas in International Politics)中明确提出,“现代
流散族群”是“由移民及其后裔构成的少数族群,他们在移居国生活、工作,
但与祖籍国保持强烈的情感上和物质上的联系”。由此,流散一词开始超越专
指犹太人散居的传统内涵,而被引入到现代族群关系的研究之中。1991年,
加拿大多伦多大学创立了《流散族群》(Diaspora)期刊,在创刊号的“序言”
中开宗明义地指出 :“流散族群是具有跨国时代特征的共同体”,这一“曾经以
犹太人、希腊人和亚美尼亚人散居者为主要描述对象的词语,现在已具有更为
广泛的内涵,覆盖了诸如移民、迁徙、流亡、劳工、流放、海外社群、族裔共
3
同体等不同词语的内容”。 在此基础上,西方学者进一步通过对流散族群的分
类以深化研究,而犹太人的流散(Jewish Diaspora)被视为归纳和提炼流散族
群基本特征的“理想类型”(ideal type)。 4
谢费尔认为,犹太人以及奥斯曼帝国时期的希腊人和亚美尼亚人的流散,
是前现代社会所特有的一种现象,属于古典流散族群(classical diasporas)。这
些族群在历史上都曾拥有过辉煌的文明或建立过强大的王朝,但都遭遇了巨
2 Gabriel Sheffer, Diaspora Politics at Home Abroad, Cambridge: Cambridge University Press, 2003, p.9. Robin
Cohen, Global Diasporas: An Introduction (second edition), Oxon: Routledge, 2008, pp.21—22.
3 李明欢 :“Diasproa: 定义、分化、聚合与重构”,《世界民族》2010年第5期,第3页。
4 William Safran, “Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return”, Diaspora: A Journal of
Transnational Studies, Vol.1, No. 1, Spring 1991, pp.83—84.