Page 122 - \2023年5-6月
P. 122

吴  青 / 特殊的寿礼:晚清汉译《圣经》进献宫廷事件探微

          的必读书籍。     ①  据李提摩太称,孙家鼐曾向他透露:“有两个月的时间,他每天都为皇帝读我翻译的
          麦肯西的《泰西新史揽要》。”           ②  身居宫内的帝王痴迷于这类传教士编纂出版的维新改革丛书,不得
          不说李提摩太等人将倡导改革与传教融汇一体,已经深刻影响着光绪帝,这是敬献《圣经》行动的
          组织者始料未及之效果。
              深入探究这段鲜为人知的历史,或许可以揭示晚清中国与西方列强的交往中,除了抗争、屈辱、
          丧权、媚外等情形,尚有西方宗教人士主动介入的特殊一环。 不过,传教士们希望通过向宫廷进呈
          贺礼来改变清政府最高统治者的态度,在民族危机加深的背景下,只能是一种幻想。 当然,《圣经》
          并非仅为宗教之书,也是西学东传之重要经典;《圣经》在中国社会的阅读和流传历程,也是中西文
          化交流的重要事件之一。


                                                                             (责任编辑: 杨宏)








                                    《美国与晚清中国(1894—1911)》

                               崔志海著,社会科学文献出版社 2022 年版,128 元
                  19 世纪末随着美国成为世界头号强国,美国介入中国问题的兴趣和对中国问题的影响都大大加
              强了。 该书共分 12 章,在广泛利用中美两国档案及各种相关文献资料的基础上,就 1894—1911 年间
              美国政府与晚清中国的关系进行了深入探讨,内容丰富翔实:既系统考察了美国政府对中日甲午战争、
              戊戌变法、庚子事变、预备立宪运动、辛亥革命等重大事件的态度和反应,同时也考察了这一时期中美
              官员的交往和美国政府对光宣朝政的影响,以及中美在清末教育、军事、商务、海关、货币改革和路矿政
              策、知识产权保护和禁烟运动等领域的合作、分歧和矛盾及其原因,并在“前言”和“结语”中就晚清中
              美特殊关系到底是神话还是现实,以及如何理解中美特殊关系及其内涵等问题,做了比较宏观的阐述
              和分析,富有历史感和现实感,既具史实性,又富分析性,做到史论结合,言之有据,极大丰富和深化了
              中美关系史和晚清史的研究。 该书写作历经 20 年,既是国家社科基金项目成果,又入选“中国社会科
              学院文库·历史考古研究系列”,获中国社会科学院创新工程学术出版资助,并获社会科学文献出版
              社“2022 年度优秀原创学术图书奖”。





















             ①  赵少峰:《光绪帝的读书取向》,《历史档案》2019 年第 3 期。
             ②  李提摩太著,李宪堂、侯林莉译:《亲历晚清四十五年———李提摩太在华回忆录》,天津人民出版社 2005 年版,第 239 页。
                                                                                             1 2 1
   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127