Page 119 - \2023年5-6月
P. 119
2023 年第 3 期
①
名单中 ,20 人无一例外是外国女性。 确切地说,此次献本事件是西方女传教士所代表的以英、
美两国为主的西方国家与清王朝的一次外交活动。 学者刘禾曾提出该事件在外国公使、教会组
织和慈禧太后之间启动了一种礼品外交问题。 在她看来,从总理衙门的亲王和大臣的立场看,礼
物互赠并不是在女教民与慈禧太后之间进行的,而是在基督教女教士与清朝君主之间进行的。
从引申意义上说,这是英美两国与大清帝国之间的外交。 ② 但是,就在慈禧太后六十大寿庆典紧
锣密鼓的筹办过程之中,中日甲午战争爆发。 随着清朝水师的溃败,慈禧太后与英美传教使团在
短时期内通过《圣经》外交得以制造的祥和气氛很快也随之烟消云散。
四、 扩展视界:光绪帝购阅《圣经》
慈禧太后是否阅读过《新约全书》献本,因史料所限,无法深究。 但令人意外的是,美国圣经公
会档案清晰地记录了光绪皇帝对这部“献本”产生了兴趣。 1894 年 11 月 14 日,美国圣经公会北京
地区事务负责人贾德立(T. J. N. Gatrell) 在写给海格思的书信中透露,光绪帝不仅看了《新约全
书》,而且对圣经《旧约》也产生较大的兴趣,派太监到圣经书店购买其他版本的《圣经》。 贾德立在
信函中称:
进呈之《新约圣经》,于星期一日送入皇宫。 送入之时,基督徒特为之祷告。 此祷告似乎
已蒙允准,因星期一日上午十点半钟,有衣服华丽之李姓宫监一人,声言自内宫出,至圣经发行
所买书。 其手中执一字条,上写旧约书一本,新约书一本。 另一位名黄裕九(译音 Wang Yu
Chou———引者注)者,士子也,见此字条,不同凡俗,即问曰:“何人写此?”宫监答曰:“万岁爷写
此。”黄曰:“是殆因于今日中国之女基督徒,进呈新约书与皇太后之故乎?”宫监曰:“然也。 皇
上已见此书,故欲得其他之书籍也。”时宫监将此二书买就,价已付讫,黄暗将其字条藏于书架
中,宫监不见字条,顿然大恐,于是黄即以字条还之。 宫监曰:“余若失此,不得过去矣。”临去,
黄又以《教义问答》及《箴言》一册送之,为其自己之用,宫监大喜,并谓欲以此书与其宫中之同
僚观之,于是称谢而别。
光绪帝在拿到太监购买的《圣经》之后,立即认真阅读,发现书中存在一些印刷不良之处,又派
太监出宫调换印刷优良之书:
至十二点半钟,此宫监又回至书室,以方买之新约书出示卖书之人。 但见书中有多页折转
者,问其故,宫监曰:“皇上已鉴查此书,谓其中有许多印刷不良之处也。”于是急以完全无瑕疵
之一本圣经换与之。 当此宫监与黄尚在谈论时,又见一宫监驰至,呼曰:“皇上要大号字之《圣
① 接受赏赐的女传教士详细名单为:Mrs. Stuart, Hangchow(杭州); Mrs. J. N. B. Smith, Ningpo(宁波); Mrs. Macgowan,
Amoy(厦门); Mrs. Grierson, Wenchow(温州); Miss Graham, Amoy(厦门); Mrs. Heywood, Wenchow(温州); Mrs. Cossum, Ningpo
(宁波); Mrs. Dunwiddie, Swatow(汕头); Mrs. Hartwell, Foochow(福州); Mrs. Mcintyre, Manchuria(满洲); Mrs. Hill, Hankow(汉
口); Mrs. Reid, Shanghai(上海);Miss Gottschalk, Hong Kong(香港); Miss Goforth, Honan(河南); Miss Noyes, Canton( 广州);
Mrs. Coultas, Hangchow(杭州); Mrs. Sheffield, Tungchow(通州); Mrs. Ament, Peking(北京); Mrs. Jewell, Peking( 北京); Mrs.
Smith, Peking(北京)。 详见 Letter from H. H. Lowry to Rev. Hykes, Dec. 11, 1894, Correspondence 1894, China Mission, American
Bible Society Archives, RG#27。
② 刘禾:《帝国的话语政治:从近代中西冲突看现代世界秩序的形成》,第 207 页。
1 1 8